1000 petals by axinia

the only truth I know is my own experience

Amazing affinity of Russian and Sanskrit August 18, 2013

The linguistically proven facts show the amazing affinity of Russian and Sanskrit languages, obviously pointing out that these two languages must have lived closed together in some periods of antiquity.

Dr. Weer Rajendra Rishi (1917 – 2002) was a well known Indian linguist. He was fluent in Russian and worked in the Indian Embassy in Moscow between 1950—1952. Dr. Rishi was the author of (1) Russian-Hindi Dictionary (foreword by the late Pandit Jawaharlal Nehru), (2) Russian Grammar in Hindi, (3) Russian Folklore in Hindi (4) Hindi translation of Pushkin’s poem ‘Gypsy‘, (5) Marriages of the Orient, (6) Roma—The Punjabi Emigrants in Europe, the USSR, the Americas etc. (7) Romani-Punjabi-English Conversation Book, (8) Romani-Punjabi-English Dictionary and (9) Multi-Lingual Romani Dictionary (Romani Hindi English French Russian).

One of his last works was a book India & Russia – Linguistic & Cultural Affinity. This book is now very rare and it is undeservingly forgotten so I would like to bring it back as a tribute to Dr. Weer Rajendra Rishi.

The book has XIII chapters but it is Chapter II Affinity in Language which is, in my view, the most interesting part of the book. These are some excerpts from this chapter:

“As mentioned in the preceding chapter both Russian and Sanskrit belong to the satem group of the Indo-European family of languages. This, however, creates one mis-understanding in one’s mind that the relation between Sanskrit and Russian is as distant one as that between Sanskrit and other Indo-European languages. As will be explained in this chapter, the relation between these two languages is very close and correspondence between these two languages is so minute that, to use Dr. Sidheshwar Varma’s words, it cannot be a mere chance*.

“In the sphere of vocabulary, there is such a large number of words which are common to these two languages that it has not been possible to mention all of them in this chapter. Only a list of basic words common to both these two languages has been given. Moreover, as explained in the succeeding paragraphs of this chapter many of the grammatical rules are common to both these languages and the number of words common to these two languages formed after the application of such common grammar rules could be further multiplied. This is not so when we compare Sanskrit with any other language belonging to the Indo-European group, leaving aside Iranian and Persian.“(p.14)

“That the melodiousness of the rhythm of the Russian folklore and the Sanskrit verse synchronises with each other is confirmed by a news item published in the Soviet Land (No. 2 of January 1968) published by the Information Services of the Embassy of the USSR in India, New Delhi. It is stated that the style of the verse of Russian folk legends and Puskin’s tales is closer to the rhythm of Sanskrit verse. Professor Smirnov (1892— 1967), the reputed Sanskritologist of the Soviet Union has translated Mahābhārata into Russian in this type of verse. Professor Smirnov had with him a recording of an extract from the Mahābhārata read in Sanskrit original by Professor Nirmal Chandra Maitra of India to the accompaniment of Indian instruments. When after playing the recording of the Sanskrit version, Professor Smirnov read his Russian translation, the enchanting melody of the rhythm was found to be very much like that of the Sanskrit original as read by Professor Nirmal Chandra Maitra and sounded in unison.“(p.16)

On the following pages Dr. Rishi gave some interesting comparisons of Russian and Sanskrit noun declension, verbs, prefixes and suffixes, prepositions concluding the chapter by an impressive list of Russian- Sanskrit common words. The full text of this chapter can be found here. 

The list of nouns here.

This interesting information I reposted from borissof blog.

The list of cognate verbs:

Meaning Rus.                  Russian             Sanskrit                Meaning Skr.

to argue, to slander vad – vadit vad – vadati वद्-वदति to confer or dispute about; to contend, quarrel
to ask pros – prosit prach – prachhati प्रछ् – पृच्छति to ask, to question, interrogate
to ask various questions, make various inquiries vɨspra – vɨsprašivaet viprach – viprcchati विप्रछ – विपृच्छति to ask various questions, make various inquiries
to bake, cook peč – pečyot pас – pacati पच् – पचति to cook, bake, roast, boil
to bark lay – laet rai – rayati रै – रैयति to bark
to be, exist bɨ – budet bhū – bhavati भू – भ्वति to become, be
to beat, hit tuz – tuzit tuj – tojayati तुज् – तोजयति to hurt
to burn, to shine gor – gorit ghṛ – ghаrati घृ  – घरति to shine, burn
to caress, fondle, comfort las – laskaet las – lasāti लस् – लसति to play, sport, frolic; to embrace
to cart, transport, carry, draw voz – vozit vah – vahati वह –  वहति to carry, transport, convey
to catch lov – lovit labh – labhate लभ् – लभते to take, seize, catch
to coddle, pumper; to cherish, foster lel – lelyeet lal – lālayati लल् – लालयति to  caress, fondle, foster, cherish
to continue to do smth.., to linger on; to delay; to entertain bav – bаvit bhū – bhavayati भू – भावयति exist, be found, live, stay, abide, happen, occur; to cause to be or become; to cherish, foster
to cough kasl – kaslyaet kās – kāsate कास्कासते to cough
to dawn svet – svetaet śvit – śvetate श्वित् – श्वेतते to be bright or white
to die , decease mer – mryot mṛ – marati मृ – मरति to die, decease
to drink pi – p’yot pī – piyate पी – पीयते to drink
to dry, desiccate suš – sušit śuṣ – śuṣyati शुष् – शुषति to dry, become dry or withered
to exterminate, to make to die mor – morit mṛ – mārayati मृ –  मारयति to cause to die, kill, slay
to fall pad – padyot pad – padyate पद् – पद्यते to fall
to fart perd – perdit pard – pardati पर्द् –  पर्दति to break wind downwards
to fear, be afraid boya – boitsya bhyas – bhyasate भ्यस् – भ्य्सते to fear, be afraid, tremble
to give away otda – otdayot uddā – uddadāti उद्दा – उद्ददाति to give away
to give out, to distribute vɨd – vɨdayot vidā – vidadāti विदा – विददाति to give out, distribute, grant
to give to drink po – poit pa – pāyayati पा – पाययति to cause to drink, give to drink, water (horses or cattle)
to go, walk i – idyot iṭ – eṭati इट् – एटति to go
to happen, to be present, to frequent bɨv – bɨvaet bhū – bhavati भू – भ्वति to happen, occur
to knead mes – mesit miśr – miśrayati मिश्र् – मिश्रयति to mix, mingle, blend, combine
to know zna – znaet jña – jānāti ज्ञ – जानति to know, have knowledge
to lick liz – ližet lih – lihati लिह् – लिहति to lick
to lick out vɨliz – vɨlivaet vilih – vilelihat विलिह् – विलेलिहत् to lick continually or repeatedly
to live, dwell živ – živaet jīv – jīvati जीव् – जीवाति to live, be or remain alive
to lock; to hide (dial.) ver – veraet vṛ – varati वृ – वरति to cove, screen, veil, conceal, hide, surround, obstruct, to close (a door)
to love, like lyub – lyubit lubh – lubhati लुभ् – लुभति to desire greatly or eagerly, long for, be interested in
to make come back, turn around vorot – vorotit vṛt – vartayati वृत् – वर्तयति to cause to turn or revolve
to make warm, to melt top – topit tap – tapati तप् –  तपति to make hot or warm
to measure mer – merit mi – miroti मि –  मिरोति to measure, meter, out, mark
to milk do – doit dhe –  dhayati धे – धयति to suck, drink
to overturn, pull down, to drag down val – valit val – valiti वल् – वलति to turn, turn round
to peel, to shell vɨlup – vɨlupit vilup – vilumpati विलुप् – विलुम्पति to tear or break off or to pieces, wound, lacerate pull out or up; to tear away
to praise slav – slavit śram – śramyati श्रम् – श्राम्यति sound, shout, loud praise
to pull, stretch tyan – tyanet tan – tanoti तन् –  तनोति to stretch (a cord), extend
to push away, to cast (an arrow etc.); to flow or run quickly (usually down), to fall down ri – rinet rī – riṇāti री – रीणाति to release, set free, let go
to revolve, rotate vert – vertit vṛt – vartate वृत् – वर्तते to turn, turn round, revolve, roll
to roar, bellow, howl rev – revyot ru – ravīti रु – रवीति to roar, bellow, howl, yelp, cry aloud
to roll, turn around val – valyaet val – valate वल् – वलते to turn, turn round
to see; to know how to do smth.. vid – vidit vid – vidati विद् – विदति to notice,  observe; to know, understand, perceive, learn, become or be acquainted with, be conscious of
to seek, search; to wish isk – iščet iṣ –  icchati; eṣati इष् – इच्छति; एषति to seek, search; to desire, wish, long for, request
to sell proda – prodast pradā – pradatte प्रदा – प्रदत्ते to give away, give, offer, sell
to separate (off), to detach oddel – oddelyaet uddal – uddalati उद्दल् –  उद्दलति to split away, break away
to shake tryas – tryasyot tras –  trasyati त्रस् – त्रस्यति to tremble
to shine, glitter bles – bleščet bhlāś – bhlāśate भ्लाश् – भ्लाशते to shine, beam, glitter
to sit sid – sidit sad – sīdati सद् – सीदति to sit upon or in or at smth.
to sleep spa – spit svap – svapiti स्वप् – स्वपिति to sleep,  fall asleep
to sob rɨd – rɨdaet rud – rodati रुद् – रोदिति to weep, cry, howl, roar, lament, wail
to squeeze, pinch klešč – kleščit kliś – kliśnati क्लिश् – क्लिश्नाति to torment, cause pain
to stay awake bde – bdit budh – budhyati बुध् – बुधय्ति to be awake
to stick (to), to  adhere (to) lip – lipnet lip – limpyati लिप् – लिम्पयति to be smeared; to be attached to, to stick, to adhere
to stick, to mould, model lep – lepit lip – lepayati लिप् – लेपयति the act of smearing, daubing, anointing, plastering
to stretch out, extend, to draw out, extract vɨtyan – vɨtyanet vitan – vitanute वितन् – वितनुते to spread out, to stretch, extend,  to unfold, display, exhibit, manifest
to survive vɨživ – vɨživaet vijīv – vijīvati विजीव् – विजीवति to revive, return to life
to sweeten slad – sladit svad – svadati स्वद् –  स्वदते to make sweet or pleasant or agreeable
to swim, float plavat’; plav – plavaet plu – plavate प्लु – प्लवते to float, swim
to take bra – beryot bhṛ – bharati भृ – भरति to hold, possess, have, keep
to think, imagine mni – mnit mna – manate म्ना – मनति to think, believe, imagine
to torture pɨt – pɨtaet piṭh – peṭhati पिठ् – पेठति to inflict or feel pain
to touch kas – kasaet kaṣ – kaṣati कष् – कषति to  test, try; to rub
to turn away vɨver – vɨvernet vivṛti – vivartate विवृत् – विवर्तते to turn back or away
to turn back, to come back vert – vertaet vṛt – vartate वृत् – वर्तते to turn, turn round
to twirl, to turn round and round vert – vertit vrt – vartayati वृत् – वर्तयति to cause to turn or revolve
to wake up bud – budit budh – budhyate बुध् – बुध्यते to wake up
to have sexual intercourse yeb – yebyot yabh – yabhati यभ्- यभति to have sexual intercourse
to wish, want vol – volit vṛ – vṛṇoti; varayati वृ – वरति; वरयति to choose, select, choose for one’s self, choose as; to like, love well
 

32 Responses to “Amazing affinity of Russian and Sanskrit”

  1. Rohit Kapoor Says:

    Hi Axinia –
    Interesting and amazing –

    I am an Indian who has studied Sanskrit – have functional understanding of the language . I am reading GITA – deep dive reading and have been reading Sanskrit vocabulary closely from last 3 years .

    My natural speaking language is Hindi. I was unaware of this fact and whenever I travelled to Turkey , I was surprised to find them using words common to HIndi i.e. Paneer – Fresh cottage Cheese , Darwaza – Door etc. I was fascinated that humanity may be spread across, but there is a deeper connectedness that the present world is unaware of.

    Even with across the different religions and religious practices – I prefer to call them spiritual practices; the thread of the divinity points clearly and unambiguously towards common message and worshipping. Unfortunately majority of the world is missing the message and worshipping the messenger.

    The science of VEDAS and Purana’s and Upnishada’s are so tell telling that any person’s would be shocked to realize how deviated humanity has got from the source and the center of spiritualism . Sahaj Yoga is tantric science lost thousands of years back and Gita contains the hybernated seed of kundalini safely passed on to the future generations by farsighted YOGI’s when they saw the world entering the dark ages of its cyclical period of Kaliyuga .

    Today we seee the signs of awakening everywhere , this piece of yours , this discussions and all the spiritual effort is clearly showing the path of revival and time of spiritual enlightemement has started .

    🙂
    rohit

    • Priya Says:

      Rohit Paneer and Darwaza came from the Turkish conquest of India not any other deeper connection you are looking at.

    • Tamara Says:

      Sanskrit came from Russia due to it is the only language Russians talk for 100s of centuries; and, it does not tie to any other live language but old Russian and other Slovenians. Hury Hury is (slavenie) means praising

      • Shwetha Says:

        My dear
        Sanskrit is much older than the old Russian.

        • John Arbuckle Says:

          They both share a common Indo European ancestor that originated just north of the baltic about 3500 bc. Lets do some research before talking about conquests and spiritual connections people.

  2. Rohit Kapoor Says:

    Turkish Hindi Common Words

    Turkish Hindi (turkish / hindi spelling) English

    . acaip acab / ajab weird
    . adalet adaalat justice
    . adam aadam man
    . aheste aheste ahısta ahısta slowly
    . akis aks echo
    . akıl akl / akal mind
    . ananas ananas pineapple
    . arzu aarzoo wish/desire
    . aşık aşik / aashik fallen-in-love
    . asıl asli / asal real, fact
    . avare avara wandering idly
    . avaz aavaz cry, shout
    . avrat (rare use) aurat wife
    . ayna aaina mirror

    azad aazad free
    . badem badem almond
    . barut barood gunpowder
    . beden badan body
    . bülbül bulbul nightingale
    . çakı çaku / chaku hindi: knife turkish:pocketknife
    . canım canam / janaam darling
    . çatı çat / chatt roof
    . çay çay / chai tea
    . cenk ceng/ jang war
    . cevap cevab/ javab answer
    . dert dard pain, trouble
    . divane divane crazy
    . dost dost friend
    . dua dua prayer
    . dükkan dukan shop
    . dünya duniya world
    . dürbün durbin binoculars
    . düşman duşman / dushman enemy
    . duvar diwar wall
    . ecnebi acnabi / ajanabi foreigner
    . edep adab good manners
    . eer agar if
    . elbette albatta of course
    . elveda alvida bye
    . fakir fakir poor
    . fayda fayda benefit, advantage
    . fırsat fursat opportunity
    . gam gum sorrow, grief
    . günah gunah sin
    . gurur gurur pride
    . hafta hafta week
    . hak haq one’s right
    . hakikat haqeeqat reality
    . hamle hamla attack
    . hava hava air
    . hazır hazier ready
    . helva halwa
    . her har every, each
    . hesap hesap calculation
    . hisse hissa share (portion)
    . hükümet huqumat government
    . incir ancir / anjeer fig
    . insan insan human
    . intikam inteqam revenge
    . işaret ishaara sign
    . kabiliyet kaabiliyat ability
    . kabul kabul accept
    . kafi kaafi sufficient, enough
    . kalem kalam pencil, pen
    . kalender kalandar vagabond
    . kan khoon blood
    . kanun kanoon law
    . karpuz harbuz / kharboze watermelon
    . katil kaatil murderer
    . kenar kinara edge
    . ki ki the one that is (in) … (suffix)
    . kitap kitab book
    . kısmet kismat fortune, chance, destiny
    . kıyma khima minced meat
    . kıymet keemat value
    . köfte kofta meat balls
    . kurban qurbaan sacrifice
    . malum malum known
    . manzara manzara view
    . masum masum innocent
    . mesele masaal problem
    . meydan maidan square
    . misafir musafir guest
    . muhabbet mohabbat love
    . mum mum candle
    . musibet musibat calamity, disaster
    . nar anar pomegrenate
    . nasip naseeb destiny, chance
    . nazik nazuk polite, delicate
    . nefret nafrat hate
    . numune namoona sample, specimen
    . ordu urdu army
    . pazu bazu biceps
    . pehlivan pehelvan wrestler
    . peynir paynir (white) cheese
    . pilav pulaw cooked rice
    . razı razi agreeing to do, consent ..
    . renk rang color
    . ruh roh / rooh soul
    . rüşvet rishwat bribe
    . sabır sabr patience
    . sabun sabun soap
    . sade sade plain, simple
    . saf saaf pure, clean
    . sahil sahil coast
    . salak salak fool, stupid
    . şarap şarab / sharab alcoholic drink
    . satranç shatranj chess
    . sebze sabzi vegetable
    . sefer safar journey
    . şehir şehir/ sheher city
    . şeker şakar / shakkar sugar
    . şeytan şaytan / shaytaan devil
    . şikayet şikayet / shikayet complaint
    . şiş kebap şiş kebap
    . şişe şişa / shisha bottle
    . sıhhat sehat health
    . sırf sırf only
    . tabanca tamancha pistol
    . tamam tamam OK, All
    . taraf taraf side
    . tava tava pan
    . taze taze / taaza fresh
    . temenni tamanna wish
    . teselli tasalli consolation
    . top top cannon
    . ümit, umut umiid/ ummeed hope
    . üstat ustad virtuoso
    . vaat vaada promise
    . vatan vatan homeland, country
    . ve va and
    . vefa wafa fidelity, loyalty
    . yani yani that is to say, i.e.
    . yar yar loved one
    . zalim zalim cruel
    . zehir zeher poison
    . zemin zemiin/ zameen floor
    . zincir zancir / zanjeer chain
    . ziyade zyaada much

    • mahadeepa Says:

      Thank you for your research, Rohit.

    • Samik Says:

      These Turk words were brought to India by the moguls .. The Turks imposed their rule and their language and slowly Sanskrit words got displaced by Turk and Arabic . Since Delhi was the centre of Turk rule – Hindi is a highly arabised language

  3. mahadeepa Says:

    In 1994 we had gone to Russia. The hotel in which we were staying had a cafeteria on each floor. I went there to get tea but try as much I would the lady just kept saying ‘nyet’ I tried hand gestures, trying to explain cafe & then ‘tea’ but she kept saying ‘nyet’. I thought there goes my morning cup of tea. Then suddenly a light bulb lit up in her brain and she asked ‘Chai? !! OMG, & here I had spent a good 15 minutes trying to tell her that I wanted tea!! Chai is what we say in India. Then I needed sugar. But that was faster because there was table salt which I gestured 7 then made hand gestures as the other one. She did not understand sugar, but she said ‘ sakhar’? That solved my problem.
    After Ram, his sons Luv & Kush went north. Kush went to China & Luv to Russia. The Sanskrit language was taken there, and it was blended with the local language which the Slavs who are descendents of Luv used.
    This is a very useful article. Thanks.

  4. B.Yagnanarayanan Says:

    Part 12
    Many years ago,some Russian scholars had come to Chennai for a research on Hindu
    culture. Maha Swami was then camping at Mylapore and so they had darshan of Him
    and took many photographs of Him. They gave the photographs to the Russian Ancient
    Culture Academy in Russia also.In 1987, Russia held a festival of Indian Culture in the
    Soviet Cultural Academy in Chennai. Dr.Padma Subramanyam gave a lecture on
    Bharatham, Kutchipidi, etc. Then, she was invited to Russia, where she met
    Prof.Ribakov, who was the chief of Russian Scientific Academy and Russian Ancient
    Culture Institute. She was surprised to see a portrait of Maha Periava in his room. When
    asked, he said it was given by a friend who had visited Him in Chennai and he also
    wanted to meet Him and clarify a few doubts. Subsequently, he came to Chennai and
    Dr.PS accompanied him to Kanchipuram. But, Maha Swami was down with fever and
    the sishyas said they cannot meet Him. They were disappointed and didn’t know what to
    do. Just then another sishya came to them and said that Periava asked them to come in.
    They went in, and Prof.Ribakov and Periava kept looking at each other for a while. Then,
    Dr.PS asked the Prof to clarify his doubts. But the Prof said that all his doubts have
    already been clarified. Now comes the best part. Periava asked ‘Russians speak their
    language mixed with Sanskrit, but in Northern Russia do they speak the language
    without any mix of Sanskrit?’ Ribakov was surprised and said ‘yes’. Then Periava said, ‘
    you say Russia now. In the ancient times it was known as Rishivarsham.You know why?
    That is where Rishis like Yagnavalkiyar were running a Vedic Research Center. Then he
    spoke about the history of Russia at length. Then the Prof said that he wanted to
    become a Hindu. Periava said ‘you already are’.But the Prof insisted on a Hindu name
    for him. Periava laughed and said ‘ he has grey beard like Rishis. So, from now on his
    name is Rishi’. Well, that Rishi, runs a branch of Ramakrishna mutt in Moscow now.

    Respected AXINIA Please read this article…… Hope this will be relevant here.

    • axinia Says:

      Thank you, B.Yagnanarayanan, for this interesting story!

    • shankar Says:

      I dont know why but my intuition always put me in between rishi..russia ..sanskrit .somwhere I find dat russia was d place or pradesh of as rishiyon ka pradesh…one day eagerness pulled me toward d maps of Russia n I saw der caspian sea which made me take it as rishi kashyap..n d picture I saw carefully a amazed as it is like someone putting water to sun facing toward east..as rishi used to do..isnt something amazing.? now l luv my origin….

  5. Thanks For Sharing Such A Great Info I Have Bookmarked It

  6. […] Amazing affinity of Russian and Sanskrit | … – 18-8-2013 · December 19, 2013 at 9:08 am. Part 12 Many years ago,some Russian scholars had come to Chennai for a research on Hindu culture. Maha Swami was then …… […]

  7. Ai On Says:

    Lithuanian language has many identical words to Sanskrit.
    So might be, that Russian inherited the similarity to Sanskrit from Baltic languages. Eastern Balts (Galindians) are ones of the ancestors of Russian ethnos. Eastern Balts were assimilated by Slavs.
    Only two of many Balts languages survived – Lithuanian and Latvian.
    The Lithuanian language is often said to be the most conservative living Indo-European language, retaining many features of Proto-Indo-European now lost in other Indo-European languages.

    SANSKRIT > LITHUANIAN > RUSSIAN > ENGLISH:

    1. BHUTIS – BŪTIS – БЫТИЕ – BEING,
    2. DEVAS – DIEVAS – БОГ – GOD,
    3. VEŠPATS – VIEŠPATS – ГОСПОДЬ – LORD,
    4. AGNIS – UGNIS – ОГОНЬ – FIRE,
    5. MATA – MOTĖ – МАТЬ – MOTHER,
    6. SUNUS – SŪNUS – СЫН – SON,
    7. DUHITA – DUKTĖ – ДОЧЬ – DAUGHTER,
    8. VIRA – VYRAS – МУЖЧИНА – MAN,
    9. AVIS – AVIS – ОВЦА – SHEEP,
    10. DHUMAS – DŪMAS – ДЫМ – SMOKE,
    11. AŠRU – AŠARA – СЛЕЗА – TEAR,
    12. JAVAS – JAVAS – ПШЕНИЦА – WHEAT,
    13. MADHUS – MEDUS – МЕД – HONEY,
    14. SANAS – SENAS – СТАРЫЙ – OLD,
    15. ASMI – ESMI – Я ЕСТЬ – I AM,
    16. ASTI – ESTI – ОН ЕСТЬ – HE IS,
    17. PADAS – PADAS – ПОДОШВА – SOLE,
    18. ŠVAŠURAS – ŠEŠURAS – ТЕСТЬ – FATHER-IN-LAW.

    Sanskrit: Devas adadat datas, Devas dasyati dhanas.
    Lithuanian: Dievas davė dantis, Dievas duos duonos.
    Russian: Бог дал зубы, Бог даст хлеба.
    English: God gave teeth, God will give bread.

    Also this is interesting:
    http://vilnews.com/2011-04-incredible-indian-lithuanian-relations-2?hc_location=ufi

    • Anna Katharina Emmerick Says:

      The first tongue [proto indo european], the mother tongue, spoken by Adam, Shem, and Noah, was different, and it is now extant only in isolated dialects. Its first pure offshoots [indo-iranian] are the Zend, the sacred tongue of India, and the language of the Bactrians. In those languages, words may be found exactly similar to the Low German of my native place. The book that I see in modern Ctesiphon, on the Tigris, is written in that language.

    • Татьяна Астахова Says:

      Lithuanian is more closer to old Novgorod language than Russian. Because Lithuanian cristianized only in 15 century .

      • Smita Says:

        Novgorod itself is a Sanskrit word, Navgadh – nav (could reflect New or Number 9) and gadh (place)

  8. shrirang sudrik Says:

    Hi Axinia This is Shrirang Sudrik from Pune India Indeed a very excellent work on russian and sanskrit. I am also studying sanskrit. Now it has been proved that russian is also derived from Sanskrit. The list of words you have given is awesome. I will suggest one book for you to read on this titled INDIA THE BIRTHPLACE OF HUMAN SPEECH, SANSKRIT THE MOTHER OF ALL LANGUAGES BY MR. NIRANJAN SHAH FROM USA. Ancient India ruled Russia in very very ancient times I think Russia came from Rushi a Vedic Sage i.e. Land of Sages. Can I share your views with my study circle and in Russian Embassy in New Delhi India
    Please let me have your views on this
    Once again thanks for such a nice info pl keep it up

  9. Shwetha Says:

    Russia’s older name was Rishivarsha. And they word comrades in Russian is derived from Tavrishi..
    This is because many Rishis lived in olden days North Russia.

  10. Shwetha Says:

    Same way how California was kapilaranya
    . Sage kapilas ashram.

  11. David Nelson Says:

    whew, fun! Decodification of consciousness occurs

  12. Nandkumar Says:

    ITS..TRUE..dat..Sanskrit language borned i Russia…n this language came to india from Caucasia..through Khyber pass by Aryans invasion (1500 bc) in india..so der no similarities found in ancient indigenous language (Dravidian).

  13. […] (requiring knowledge for special clothing, housing, food preservation, etc.).  [Here is a blog post with similar information and a more extensive word […]

  14. […] the meaning of fondling for laas in persian … in other IE languages according to this link : https://1000petals.wordpress.com/2013/08/18/amazing-affinity-of-russian-and-sanskrit/ : “to caress, fondle, comfort rus. las – laskaet sans las – lasāti लस् – […]

  15. pahan Says:

    this racist bitch chose russian over ukrainean.


Leave a reply to Ai On Cancel reply